top of page
Fair Info
Fair Info
Fair Info
Fair Info
Fair Info
I'm a paragraph. Click here to add your own text and edit me. It’s easy. Just click “Edit Text” or double click me to add your own content and make changes to the font. I’m a great place for you to tell a story and let your users know a little more about you.
Fair Info
Fair Info
I'm a paragraph. Click here to add your own text and edit me. It’s easy. Just click “Edit Text” or double click me to add your own content and make changes to the font. I’m a great place for you to tell a story and let your users know a little more about you.
Founder Notes
A collection of reflections from the founder of the Canada Bubble Tea Festival — sharing the journey of building a festival, one idea and one year at a time.


Founder Notes #6 - The Turning Point
If you’ve been following the Canada Bubble Tea Festival from the beginning, you’ll know that the past five years have been a continuous process of experimentation and growth. From the very first edition, we’ve been asking ourselves the same question: What can a bubble tea festival become? At the start, it was simply about bringing people together to enjoy bubble tea. But over time, we began to notice something more interesting happening. This festival might not just be about

Eric Yang
5 days ago1 min read


創辦人筆記 #6 - 第五屆的轉折
如果你是一路看著珍珠奶茶節走過來,就會知道, 這五年其實是一段不斷嘗試與成長的過程。 從第一屆開始,我們一直在問同一個問題: 珍珠奶茶節,究竟可以變成什麼? 一開始,它只是讓大家聚在一起喝珍珠奶茶。 但慢慢地,我們看到一些更有趣的事情發生。 這個節日,可能不只是關於飲料。 它其實有機會變成一個文化的平台。 所以過去幾年,我們一直在做一件事: 不斷測試這個節日的可能性。 而今年,第五屆。 對我們來說,是一個 重要的轉折點 。 因為我們開始思考一件更大的事情: 如果這不只是一個活動,而是一個可以持續成長的節日 IP 呢? 一個不只存在一天的活動, 而是一個有文化、有社群、有故事的品牌。 一個可以在不同城市、不同文化之間持續延伸的節日。 所以今年,我們正在嘗試一些新的方向。 一些過去從來沒有做過的事情。 現在我們還不能說太多細節。 但如果一切順利, 今年可能會是 Canada Bubble Tea Festival 從「活動」走向「IP品牌」的一個開始。 很多事情,都是在某一個年份開始改變的。 我們不知道未來會走到多遠, 但我們知道,今年是一個新的起點

Eric Yang
5 days ago1 min read


Founder Notes #5 - The Biggest Challenge of Running a Festival
Most people think the hardest part of organizing an event is funding or securing a venue. But over the past few years, I’ve come to realize something: The biggest challenge isn’t putting the event together— it’s finding people who genuinely want to walk this journey with you. Behind every festival, there are many people involved. Some show up once, some stay for a while, and some realize along the way that this isn’t for them. That’s completely normal. Because building a fest

Eric Yang
Apr 21 min read


創辦人筆記 #5 - 辦節日的挑戰
多數人都會認為,辦活動最難的是資金,或者場地。 但這幾年辦節日,我慢慢發現一件事: 辦節日最大的挑戰,不是把活動做出來,而是找到真心願意一起走的人。 一個活動的背後,其實會有很多不同的人一起參與。 有些人只來過一次,有些人陪伴一段時間, 也有人在過程中發現自己其實不適合做這件事。 這些都是很正常的事情。 因為辦節日從來不是一件輕鬆的事。 在過程中當然也有過一些挫折。 有時候你會開始懷疑, 是不是自己太理想化了, 是不是這件事情真的很難做好。 但走到今天,第五屆對我來說是一個很特別的里程碑。 因為走到現在,我更清楚一件事: 一個節日真正的價值,不是在某一屆做了什麼。 而是它能不能一直成長,一直被重新創造。 很多人會出現在一個節日的故事裡。 但真正讓它走到第五年、甚至更遠的, 其實是那些到現在還願意把這件事情繼續往前帶的人。 這幾年我最大的收穫,不是辦了多少活動。 而是看得更清楚, 誰是真正適合留下來一起走的人。 而這個故事, 還在繼續。

Eric Yang
Apr 21 min read


Founder Notes #4 - No One Believed in It at the Beginning
Looking back at the early days of the Canada Bubble Tea Festival (back when it was still called the Vancouver Bubble Tea Festival), it honestly feels a bit surreal. A lot of people see the festival today and assume it started as something big. But that wasn’t the case at all. At the time, I had only organized a few events. My biggest experience was probably a gala banquet with just over 300 people. When it came to festivals or large-scale outdoor events, I knew absolutely not

Eric Yang
Apr 11 min read


創辦人筆記 #4 當初沒人相信
回想起加拿大珍珠奶茶節剛開始的時候(當時叫溫哥華珍珠奶茶節),其實還蠻不可思議的。 很多人現在看到這個節日,會以為它一開始就是一個很大的計畫。 但其實完全不是。 當時的我,只辦過一些活動, 最大的經驗大概是一場 三百多人的晚宴餐會 。 對於節日、戶外大型活動,我其實 一竅不通 。 沒有做過。 沒有團隊。 也沒有資金。 所以當我開始跟別人說我想辦一個 珍珠奶茶節 的時候,很多人的反應其實都差不多。 大家都覺得: 你怎麼可能辦得起來? 沒有經驗、沒有資源、沒有團隊, 很多人都覺得這件事情不太可能。 說實話,那時候的我其實也沒有想得那麼大。 我當時的目標其實很簡單。 如果能有超過一千人來參加,就已經很厲害了。 結果第一屆活動那天, 人潮一直進來。 一開始我們還在想,大概幾千人吧。 最後統計的時候, 那一屆來了 兩萬多人 。 很多事情都是事後回頭看,才會覺得很神奇。 當時很多人不相信這件事會發生。 其實連我自己也沒有完全想過, 它會變成今天的樣子。 但有時候,一個想法只要開始了, 它就會慢慢長大。 而你能做的,就是繼續把它做好。 ——Eric Yang

Eric Yang
Apr 11 min read


Founder Notes #3 - Bubble Tea Festival Is Not a Food Festival
Many people assume the Bubble Tea Festival is simply one of Vancouver’s many food festivals. But the truth is, it has never been a food festival. Bubble tea itself is not really a dish. It is closer to a form of Asian lifestyle culture. Traditional cultural festivals are often about preserving heritage — traditional dances, traditional clothing, traditional food. But bubble tea culture is different. It is not a culture from the past. It is a culture that is still unfolding. F

Eric Yang
Mar 232 min read


創辦人筆記 #3 - 珍珠奶茶節從來就不是一個美食節
很多人會覺得珍珠奶茶節是溫哥華眾多美食節之一。 但其實,珍珠奶茶節從來不是一個 food festival。 珍珠奶茶本身就不是一道食物。 它更像是一種亞裔生活文化。 文化節是在傳承「傳統文化」—— 傳統舞蹈、傳統服裝、傳統食物。 但珍珠奶茶文化有一點很不一樣。 它不是一個來自過去的文化。 它是一個正在發生的文化。 對很多年輕人來說,珍奶店是社交的地方。 朋友聊天、約會、讀書,甚至認識新朋友, 很多故事都是從一杯珍奶開始的。 它是一種很年輕、很流行、也很跨文化的文化。 也是少數能吸引跨族裔年輕人的文化活動。 所以當我創辦珍珠奶茶節的時候,從來沒有把它當成一個「美食節」。 珍珠奶茶,只是一個開始。 真正讓這個節日有意義的,是人與人之間的連結。 有人來喝珍奶聽音樂。 有人來跳舞或認識新朋友。 品牌之間因為這節日而有了合作。 我也會想,這其實和珍珠奶茶本身很像。 珍珠奶茶的風味,本來就不是來自單一的元素,而是將不同的元素聚在一起——茶、牛奶、珍珠、糖。 當它們混在一起,才會產生一種新的味道。 而珍珠奶茶節也是一樣。 不同文化、不同背景的人因為一杯珍奶聚

Eric Yang
Mar 232 min read


創辦人筆記 #2 - 2017 Swangard Stadium的那一天
2017年的時候,我曾經去過 Swangard Stadium 參加一個文化活動。 那天我坐在觀眾台上,看著整個場地。 那是一個很大的室外體育館,光是觀眾席就能容納約4500人。 舞台、跑道、觀眾席,整個空間充滿人和活動的能量。 當時我心裡其實只有一個很單純的想法: 能在這樣的地方辦活動的人真的很厲害。 那時候的我,只是一個坐在觀眾席上的觀眾。 我沒有想過自己有一天會站在觀眾席的另一邊。 更沒有想過, 有一天我也會在同一個地方,嘗試舉辦一個屬於這個城市的節日。 很多事情回頭看才會覺得很有意思。 有些想法當時只是很遠的事情, 甚至連想都沒有想過。 但幾年後, 我們真的把加拿大珍珠奶茶節帶到了 Swangard Stadium 。 有時候我會想起當年坐在看台上的那一刻。 如果那時候有人告訴我, 未來有一天你會在這個地方舉辦活動, 我大概不會相信。 但很多故事,就是這樣慢慢發生的。 —-Eric Yang 加拿大珍珠奶茶節創辦人

Eric Yang
Mar 181 min read


Founder Notes #2 - The Day at Swangard Stadium in 2017
In 2017, I attended a cultural event at Swangard Stadium. That day, I was sitting in the grandstand looking out across the entire venue. It’s a large outdoor stadium, with seating for about 4,500 people. The stage, the running track, the grandstand — the whole space was filled with people and energy. At the time, I only had a very simple thought: The people who are able to organize events in a place like this must be incredible. Back then, I was simply someone sitting in the

Eric Yang
Mar 181 min read


Founder Notes #1 - The Beginning of the Canada Bubble Tea Festival
Many people think the Canada Bubble Tea Festival started in 2022.
But the idea actually began much earlier — back in 2018.
What started as a simple thought slowly grew into a city-scale festival.
In the first of my Founder’s Notes, I’m sharing how the idea for the Canada Bubble Tea Festival first began.
Read the story here.

Eric Yang
Mar 151 min read


創辦人筆記 #1 - 加拿大珍珠奶茶節的萌發
很多人以為加拿大珍珠奶茶節是從 2022 年才開始的。
但其實,這個想法早在 2018 年就出現了。
一個在腦海裡萌發的念頭,
慢慢變成了一個城市級的節日。
在這篇創辦人筆記裡,我分享珍珠奶茶節最初是如何開始的。
完整故事在這裡。

Eric Yang
Mar 151 min read
bottom of page

